Храмовий празник – це нагода молитися і відпочивати з Богом. Це не лише час для молитви, але і для спільного відпочинку. Думаючи про апостолів, які пішли за Христом, можна стверджувати, що вони були з Ним і на молитві і на відпочинку (спілкувалися, трапезували разом). Тому і храмовий празник є гарною нагодою, щоб не лише молитися, але і святкувати разом, у спільноті.
Релігійна громада церкви Покрови Пресвятої Богородиці у м. Апопка (Флорида) щиро вітає усіх з нагоди закінчення святкування храмового празника! Також, висловлюємо свої вітання та вдячність усім, хто долучився до святкування. Нехай Пресвята Богородиця дарує кожному з нас радість та мир, зміцнює у витривалості й вірі, захистить своїм Покровом та збереже український народ у любові та єдності!
Молитовно хочу подякувати Всім, хто тим чи іншим способом був причетний до організації і самих святкувань:
Найперше дякую Господу Богу – Ісусу Христу за дар Святої Церкви, яка є в кожній парафіяльній спільноті.
Дякую о. Івану Кубішину та диякону Річарду Вільгему, які приділили свій дорогоцінний час та щиру молитву.
Дякую всім тим людям, які заздалегідь подбали за прибирання території парафії, а також тим, які прийшли прибирати храм. Дякую і тим, які не змогли вділити свого часу, але підтримали молитовно.
Дякую нашим незамінним артистам, які протягом двох годин тішили присутніх своїми талантами: це наша подружка і “завждиготова” помічниця Наталія Браташ найкращий бандурист Іван Шміло, діти, які вчили віршики і трішки переживали… Але, все нам вдалося…
Хочу подякувати всім людям, які допомагали у справах кухні. Так багато добрих людей приєдналося і допомагали у приготуванні – салатів, ковбасок, борщу, голубців, кави, чаю, солодкого ну і звичайно – вареників… І ще тим, хто вділив свій час і служили всім присутнім… Дякую всім тим, які принесли пляцки, торти, печиво і води та інші наїдки – все було дуже смачно і всім всього вистарчило.
Особлива подяка нашим дорогим гостям – Браян Нельсон – мер Апопки та Скот Плакон (член палати представників Флориди) з дружиною та родиною. Дякуємо, що знайшли час та радо молилися разом із нами.
Дякую всім людям, які цікавляться нашим парафіяльним життям, всім, які молилися, святкували, співали, танцювали, ділилися великою радістю належності до Церкви Христової. Дякую і тим, які з нами через соціальні мережі єдналися. Дякую Вам за те, що Ви є. Дякую за ваші пожертви в храмі.
Для нас усіх ця подія стала чудовою нагодою ще раз нагадати, що у церкві є місце для всіх і ми всі на них чекаємо.
Дорогі друзі, я дякую Богові за всіх людей, які мене підтримують і допомагають у всіх ініціативах. Прошу в Бога ласки, щоб наші парафіяльні спільноти були «живими» і вміли молитися і святкувати разом і з Богом.
З поваго,
о. Роман Кузьмінський
THANKSGIVING ON THE OCCASION OF CERTIFICATION OF THE TEMPLE HOLIDAY!
The temple feast is an opportunity to pray and rest with God. Because it is not only a time for prayer, but also for common rest. Thinking of the apostles who followed Christ, we can say that they were with Him both in prayer and in rest (communion, meal together). Therefore, the temple holiday is a good opportunity not only to pray, but to celebrate together, in community.
The religious community of the Church of the Intercession of the Blessed Virgin in Apopka (Florida) sincerely congratulates everyone on the occasion of the end of the celebration of the temple holiday! We also express our
congratulations
and gratitude to all those who joined the celebration. May the Blessed Virgin Mary give joy and peace to each of us, strengthen us in endurance and faith, protect us with our Intercession and preserve the Ukrainian people in love and unity!
I would like to prayerfully thank all those who in one way or another were involved in the organization and the celebrations themselves:
First of all, I thank the Lord God – Jesus Christ for the gift of the Holy Church, which he founded and this universality (Catholicism) adds strength and inspiration; it is heartwarming to belong to the Church of Christ, which is scattered throughout the world, but at the same time present through unity with the Apostle Peter and his vicars in every parish community.
Thank you Fr. Ivan Kubishin and Deacon Richard Wilhelm, who gave their precious time and sincere prayer.
Thank you to all the people who took care of the cleaning of the parish in advance, as well as to those who came to clean the church. Thanks also to those who could not give their time, but supported in prayer.
Thank you to our indispensable artists, who for two hours delighted the audience with their talents: this is our girlfriend and “always ready” assistant Nataliya Bratash the best bandura player Ivan Shmilo, children who learned poetry and a little worried… But, we succeeded “
I want to thank all the people who helped with the kitchen and food. So many good people joined and helped in the preparation – salads, sausages, borscht, stuffed cabbage, coffee, tea, sweet and of course – dumplings… And those who took their time and served everyone present… Thank you to all those who brought cakes, cakes, cookies and water and other dishes – everything was very tasty and everyone had enough.
Special thanks to our dear guests – Brian Nelson – Mayor of Apopka and Scott Plakon (member of the House of Representatives of Florida) with his wife and family . Thank you for taking the time to pray with us.
Thank you to all the people who are interested in our intensive parish life, to all who prayed, celebrated, sang, danced, shared the great joy of belonging to the Church of Christ. Thanks also to those who joined us through social networks. Thank you for being you. Thank you for your donations in the temple and participation in various actions.
Thank God for the gift of the Church and the gift of the parish community, for the gift of life of every person who loves the Church and lives by the Church. For all of us, this event was a great opportunity to remind once again that there is a place for everyone in the church and we are all waiting for them.
Dear friends, I thank God for all the people who support me and help me in all initiatives. I ask God’s grace that our parish communities be “alive” and be able to pray and celebrate with God.
Sincerely,
at. Roman Kuzminsky